miércoles, 8 de junio de 2016

CURSO DE ESPAÑOL B2

El curso de Español B2 ha llegado a su fin y no quería despedirme sin hacer un resumen de unos meses en los que hemos podido aprender muchísimo no solo de la lengua y la cultura hispánica, sino también de los tres países presentes en el aula: Vietnam, Brasil e Italia.




Es bien conocido el reto que supone avanzar de un nivel intermedio a un nivel avanzado en una segunda lengua. Así que el primer día los estudiantes tuvieron la oportunidad de hablar sobre su biografía lingüística: dónde habían aprendido el español, cómo les gustaba aprender, qué objetivos deseaban alcanzar... ¿Adivináis qué aspectos suponen un mayor reto para los alumnos a este nivel? La lectura de textos especializados y el seguimiento de las noticias en la televisión, así como las destrezas orales en situaciones formales.

¡Así que nos pusimos manos a la obra! Para practicar la comprensión lectora en casa, escogimos una novela de aventuras: El lector de Julio Verne de Almudena Grandes. Un libro que trabajamos de forma colaborativa a lo largo de varios talleres en clase… ¡Y que creo que tuvo bastante éxito! He aquí algunas opiniones de los alumnos extraídas de sus trabajos de fin de curso:


“Entre realidad y ficción, el libro nos presenta una España desconocida para muchos extranjeros en una lectura bastante interesante; pienso que es totalmente recomendable para alguien que quiera mejorar su español y enterarse de la sorprendente historia de este país”.

“Creo que, para quienes están haciendo su Erasmus en España y quieran enterarse de la cultura española, el libro es muy bueno para añadir conocimientos sobre la vida y la historia española, y además, ampliar el vocabulario”.

“Creo que es un libro maravilloso. Al empezar, tengo que decir la verdad, no me gustaba mucho, pero después sí que me encantó. Es una novela llena de humanidad, que atrapa al lector”.

Para reforzar los contenidos en clase, cada estudiante completó un porfolio semanal con actividades de comprensión lectora, expresión escrita y comprensión audiovisual sobre los diversos temas del curso: noticias de actualidad, tradiciones del propio país y del mundo hispanohablante, la experiencia Erasmus, las relaciones interpersonales... Por ejemplo, para trabajar este último tema, cada alumno/a eligió una canción de amor en su lengua materna para después traducirla al español y convertirse en psicólogo/a por un día para dar consejos a sus protagonistas: ¡fue muy divertido! Por cierto, dejo aquí una recopilación de las canciones trabajadas por si alguien está interesado en añadirlas a su playlist veraniego ;)

Io che amo solo te (Sergio Endrigo)
Ainda Bem (Marisa Monde)
Exagerado (Cazuza)
Amigo Apaixonado (Victor e Leo)
Eu só penso em você (Kid Abelha)
Drão (Gilberto Gil)
Pra você  (Onze:20)
Non succederà più (Claudia Mori)
Vivo per Lei (Andrea Bocelli)

En cuanto a las destrezas orales, los estudiantes pudieron practicarlas cada día a través de actividades en clase abierta, en parejas, en grupos... Y también por medio de debates, como por ejemplo el que realizamos sobre la implantación del movimiento “ciudades lentas” (slow cities), que grabamos en clase para evaluar posteriormente diversos aspectos como los turnos de habla, el uso de conectores adecuados, la argumentación en un discurso, etc.

Tras mucho debatir… Al final se llegó a un acuerdo :)


Foto de grupo

En definitiva, este ha sido un curso divertido y productivo, en el que el buen trabajo de los estudiantes ha hecho, sin duda, más fácil el camino. ¡Buen viaje al nivel C1, chicos!


Rocío García

No hay comentarios:

Publicar un comentario